Вообще я сейчас в холодном Харбине и покидаю его на следующей неделе, направляясь в Пекин, где на порядок теплее. Один экзамен из трех в аспирантуру я тут завалила, но честно говоря ничуть не расстроилась, потому что передумала, как только нога моя ступила на лестницу самолета) Я не вынесу еще три года таких зим. Завалила я к неожиданности родителей да и себя тоже не английский, а теоретический русский. Увидев вопрос про полисемию я просто насторожилась, про реформы Хрущева я положилась на свое воображение, про представителей футуриствов и что было написано конкретно в таком-то году подвергли в уныние, но в окончательный нокаут меня отправили вопросы назвать 10 стран, с которыми Россия граничит по морю и 10 крупных городов, через которых проходит транссибирская магистраль. Моя первая мысль была: они не издеваются? География, история и физкультура всегда останутся моими невосполняемыми пробелами в моей жизни)
Также я имела смелость забыть о трех других зияющих дырах этой жизни, которыми являются топографический кретинизм, хронические опоздания и полное отсутствие чувства равновесия (да-да, мама, у меня не развит мозжечок, потому что слишком развита лобная доля). В итоге, на второй день, опоздывая на экзамен по английскому, я умудрилась врезаться и свалиться в сугроб, который был мне выше, чем по пояс.
После всех экзаменов экзаменов я еще успела сходить на
И к моему разочарованию премьера Алисы в Китае только 26 марта, но я надеюсь найти место, где его покажут с субтитрами.
И раз уж зашел разговор, страноведческая справка. Когда кому-то изменяют, в русском "растут рога", а в китайком "戴绿帽子", т. е. дословно "надевать зеленую шляпу". Именно по этой причине зеленые головные уборы не популярны и никто их не покупает. Как кстати в английском и других языках?